Letters from Germany 21 Mar 1915



                 TRANSLATED to ENGLISH



Ströhen 21 March 1915 (Frietz and Mutter Strümpler to Wm. Struempler)

Dear Brother together with Family                                                                            Click here for PDF copy

Your letter of 1. February we received on 7 March you write that for a long time you
have not heard from us we wrote the last letter however and always in vain waited for
answer Dear brother we these years have had good years however now the life cannot
any longer please us but we want to hope on another time man cannot raise cattle
feed, that the people here have more basic bread grain that must all be delivered for
the public(?) that we all cordially gladly do if we just remain winners

Dear brother all the fit young people to 45 year go today still gone now they go to the
fighting mustered out are those already to 45 year The war draft has also written to
me and the younger (Wilhelm?) already drawn in for training if it still lasts for a long
time then I become also still a soldier And then follow my young, Wilhelm is 17
years and Fritz becomes confirmed he is 14 years both smart Wilhelm is a bricklayer
Liene is 19 years she goes now again away earns 400 M the year Sophie 7 years
already goes 1 year to school Marie is 5 years Thus is conclusion all basically healthy

Dear brother your brother Chriestian is still here he has some gastric troubles but his
time is now again to return soon he probably must go away again Initially he was at
the Belgian borders however came back again But we want to hope for imminent peace
and sure victories for the Germans are courageous.

We have 8 cows 4 large 4 small 3 pigs 20 piglets 2 boars the fat pigs are very
expensive the average cost lab-final-weigh 75 to 80 M But the feed grain is to hardly
have 100 Pfd barley and corn costs 25 M the piglets costs only 5 M because of feed.

(Same letter - from Mother 'Sophie Marie')

Greetings Fr Strümpler together with Family (Brother Fritz) God with us
My dear I must my suffering also complain to you since 1 February I am ill I have a
bad leg which for 2 days it was so bad that I could not walk 6 weeks now has our
Frietz carried my stretcher with a cane I limp it still goes not well the leg is getting
better however still ill I will hope that I become recovered otherwise I will live tired
that my goal is soon around I am already 70 years

The war makes for us also many thoughts many are already killed in action from
Ströhen everything must end we will become much healthy again

My dear write again soon Greetings Mother God with us and you



____________________________________________________________________________


Ströhen  21 März 1915    (Frietz und Mutter Strümpler to Wm. Struempler)

Lieber Bruder nebst Famielge                                                                           
Click here for a PDF copy

Deinen Brief von 1. Februar haben wir am 7 März erhalten du Schreib das du lange von und nichs gefört hast
den letzten Brief haben wir aber geschrieben und immer vergeblich auf antwort gewartet  Lieber Bruder wir
haben diese Jahre gute Jahre gehabt aber jetzt kann und das Leben nicht mehr gefallen aber wir wollen auf
eine verderre zeit hoffen Vieh kan mann bereitz garnicht mehr füttern, den die Leute behalten hier nicht mehr
alls Brotkorn das andern mus alle fer den Stadtman abgeben werden das tun wir alle herzlich gerne wen wir
blos Sieger bleiben

Lieber Bruder alle die gedienten jungen Leute bis 45 Jahr gehen heute noch weg jetzt geht es bei den
ungedieten Landsturm außgemuestert sind sie schon bis 45 Jahr  ich bin auch Garresonderrecht fehieg
geschrieben und die jungeren sind schon zur ausbildung eingezogen wen es noch lange dauert dann werde
ich auch noch Soldat.  Und dann folgen meine junges,  Wilhelm, ist 17 Jahre und Fritz wird Kanfeimert der ist
14 jahre beide stramme begels  Wilhelm ist Maurer  Liene ist 19 Jahre die geht getz wieder weg die verdient
400 M das Jahr  Sophie 7 Jahre die geht schon 1 Jahr zur Schule  Marie ist 5 Jahr damit ist Schluß alle kern
gesund

Lieber Bruder dein Bruder Chriestian  ist noch hier der hat entwaß Magenlaiden aber seine zuit ist jetzt wieder
abgekaufen bald will er wohl wieder weg mussen Anfanglich ist er bis an die Belgiesche gränse gewesen
aber wieder zurück gekommen Aber wir wollen hoffen auf baldiegen Frieden und sicher Siegen den die
deutschen sind tupfer.

Wir haben 8 Kühe 4 große 4 kleine 3 Schweine 20 Ferckel 2 Ebers die Fetten Schweine sind sehr teuer das
Fetner kostet labendgewigt 75 bis 80 M   Aber das Fetternkorn ist kaum zuhaben Gerste und Mais kostet 100
Pfd 25 M die Ferkel kosten nur 5 M wegen Futtermagel.

Es Grüßt Fr Strümpler nebst Famielge                          Gott mit uns



21 March 1915   from Mother:

Meine lieben ich mus euch mein Leiden auch Klagen von 1 Februar bin ich Krank ich habe ein schlimmes   
Bein mit 2 tage war es schlimm das ich nicht gehen konte 6 Wochen hat unser Frietz mich Tragen müssen
jetzt fange ich mit Stocke an zu Hinken das geht noch nicht gut das Bein ist wieder Heil aber noch Krank  Ich
wil hoffen das ich wieder gesund werde sonst werde ich das leben müde den mein ziel ist bald herum ich bin
schon 70 jahre

Der Krieg macht uns auch viele gedanken viele sind schon in Ströhen gefallen alles mus weg wie viel werden
wohl gesund wieder kommen  

Meine lieben Schreibt bald wieder     es grüßt Mutter         Gott mit uns