Letters from Germany 04 Feb 1923
      Letter is from Sophie Marie (Summann) Struempler  and Frietz
       to
 Wilhelm Struempler                            

     
         TRANSLATED to ENGLISH


Stroehen 4 Feb 1923                                                                                                    Click here for a PDF copy

Dear Brother & Wife

Your dear letter of 8 January we have on 26 January with full contents received.  We have much joy and Mother has
herself also joy and says also our best thanks.  My wife was equal to the other day to go to Rahden and got Mother
a warm woolen skirt and a (mere?) pound of coffee.  It is expensive for everything, the prices are over what they
were since Sophie went away     It rose since then to 4-5 levels.  The coffee cost here now 20,000 M. per pound.  If
one here wants to buy, a full money bag isn’t enough, one must have a cloth bag full or have a rucksack full.  The
corn for the fattened pigs now costs over 100.000 M (?per pig?).  So far we have still food to eat if it does not
become still worse.  The French are nearby and as long as there is not war, here we can yet be well distributed.
Dear Brother, Sophie is pleased to be there in America.  We approach a bad time, dearest would we all be in
America, before 10 years goes by before things are better. If you feel it is for good that Fr. and Mina there come, I
have nothing against it.
We have this winter bad weather with rainy days that is not good for lung patient. I have also already 3 weeks ill
rested. Mother has also been somewhat ill, now strong already again, she is today to Langhorst.   What has
Herman said to you if he also still wants to visit us, he has not written of it.

Cordial greetings of all and Mother and Family Fr. Struempler

(Fritz Strümpler, younger brother of William Struempler)

(Wm. Struempler’s son, Theodor, died in Aug. 1923 after an extended hospital stay in Grand Island, Nebraska, and
his wife Johanna died in June 1924.  Sophie apparently did not live with Wm. and his family for too long, but moved
to eastern Nebraska and lived with her Uncle Hermann Strumpler and members of his family.)


_______________________________________________________________________________________


Stöhen den 4/2 1923                                                                                           Click here for a PDF copy   
    
Lieber Bruder Wilhelm u. Frau    

Deinen Lieber Brief von 8 Jan. haben wir am 26 Januar mit vollen inhalt erhalten wier haben uns sehr gefreud und
Mutter hat sich auch gefreud und sagen auch unser besten Dank.  Meine Frau ist gleich den ander Tag nach
Rahden gewesen und hat Mutter einen wärmen Wollen Rock und mehre Pfund Kaffe gehohlt.  Er ist für alles teuer,
das zeuch geht jetzt über die Preisen da Sophie weg ging haben wier da gegen noch bildlich gekauft.  Es ist seit
die zeit auf 4-5 fache gestiegen.  Der Kaffe kostet hier getz 20000 M.  Wenn man hier was kaufen will lang keine
Tasche voll Geld mehr, man mus immer schon einen Taschen Tuch voll oder einen Roiksack voll haben.  Das
Schweinn mästen jetzt auch verben der Mais kostet jetzt über 100.000 M der Lack. Bis soweit haben mier noch
immer was zu Essen.  Wen es nicht noch schlimmer wird.  Der Franzman ist schon bis dortmud wen es noch zum
Krieg kamnt kan er uns hier noch wohl vertreiben.  Lieber Bruder Sophie kan sich freue das da in Amerika ist.  
Wier gehen eine schlechte zeit entgegen, am liebsten wären wir alle in Amerieka, vor 10 Jahren ging es nah aber
jetzt ist es aus geschloffen. Wen du es für gut einsieß das Fr. und Mina da kommen ich habt nichts dagegen.  

Wir haben das Winter schlechte Witterung geden Tag Regen das ist nicht für Lungenkranke ich habe auch schon
3 Wochen krank gefeiert.  Mutter ist auch etwas krank gewesen jetzt fest schon wieder, Sie ist heute nach
Langhorst. Was hat Herman zu dir gesagt will der uns auch noch besuchen geschrieben hat er nicht Davon.

Herzliche Grüße von alle und Mutter und Famielge Fr. Strümpler